Uncategorized
Category

By In Uncategorized

The Parable of the Pipeline book Summary

writer: Romina Elmi _ student of BBA department

The Parable of the Pipeline is a story about two men, Pablo and Bruno living in small village of Italy. They were cousins & best friends. They dreamed to become the richest men in the village.   Once opportunity came for them.They were hired to carry water from a cistern to the town square. Pablo came up with an idea of building a pipeline. Bruno made fun of Pablo’s idea, but Pablo did it anyway.  Bruno hauled water during the day and took the evenings and weekends off, while Pablo hauled water half day and then dug his pipeline for the rest of the day, evenings and weekends.   One day the pipeline was complete the village had a daily fresh supply of water. This also allowed people from the area to move into the village and the village grew and flourished. It flowed without anyone hauling buckets. As more water flowed into the village, Pablo earned more money.  He decided to build more pipeline in other places and offered Bruno a partnership to do so. Pablo learned a lot building his first pipeline. He learned where he could save time without sacrificing quality. He knew he could build his next pipeline faster than he built the first one. They built More Pipelines And earned more money.    Learning from this book i suggest everyone not to be a bucket carrier, to work less and earn less without having more budgets for the future. but I suggest to be a pipeline builder as it was said “Short-term pain equals long-term gain,” . Not important from how much money you start, but you’re efforts are more important, Of course at the beginning we have to work hard and we will face lots of difficulties, but we shouldn’t give up on trying to be a successful business man/woman. We should focus for future and shouldn’t be discouraged of what we are now. Reading books are not beneficial untill we start implementing there lessons in our own lives, from now on.

The Parable of the Pipeline, By-Burke Hedges

Read more

By In Uncategorized

نگاهی به رمان هزار خورشید تابان

نویسنده: رومینا علمی – محصل دیپارتمنت اداره تجارت

خالد حسینی داستان نویس نام آشنای افغان روایتگر دردهای مردان و زنان افغان است، که در جنگ به دنیا می‌آیند و در جنگ میمیرن.او در یکی از اثر خود به نام «هزار خورشید تابان» شرح فراز و فرودهای تاریخ سیاسی افغانستان روایتی دردناک از زندگی دو زن افغان ارائه می دهد، روایتی که تنها گوشه ای از دردهای زنان افغان را بیان میکند، زنان توانا و پاکدامنی که در دام دنیایی خشن، نا زیبا و ضد زن گرفتار شده اند، دنیایی که حتی فرصتی اندک برای لذت بردن زندگی ندارند و در آن زن تنها ترین و مظلوم ترین موجود است. اما آیا محکوم بودن به زندگی در چنین دنیایی توانسته است امید را از دل های این زنان برباید؟ این پرسشی است که مریم و لیلا شخصیت های اصلی رمان به آن پاسخ منفی می دهند. هزار خورشید تابان روایت زندگی دو زنی است که زندگی آنها را در کنار یکدیگر و در معرض نگاه مردی قرار می دهد که نگاهش تجسم نگاه خشن و زن ستیزی است، که زن‌های افغان با آن بیگانه نیستند. مریم دختر نامشروع یک بازرگان افغان و لیلا دختر نازپرورده یک روشنفکر افغان  که به رغم آغازهای متفاوت، سرنوشتی مشترک پیدا می کنند و هر کدام غمخوار هم دیگری می شوند. پس از مرگ مادر مریم پدراو برای رها شدن از دست این مهمان نا خوانده او را به عقد مردی مسن در می آورد، مردی که مریم در خانه او تلخ ترین رنج ها را تجربه می کند. در گوشه ای دیگر از این سرزمین موشکی شلیک می شود و لیلا را که دختر یک روشنفکر افغان است همخانه مریم می کند.  ورود لیلا به زندگی مریم او را صاحب دختری می کند که آرزویش را داشته است و مریم انگیزه جدیدی برای زندگی می یابد، در سوی دیگرلیلا که از آغوش پر مهر پدر و مادر خود محروم شده است، به آغوش مریمی پناه می برد که گویی به انتظار او نشسته بوده است. از اینجا به بعد داستان به روایت مقاومت های این دو زن در برابر خشونت رشید شوهرشان بدل می شود. اما نقطه اوج داستان صحنه کشته شدن رشید توسط مریم است، که این کار از انتهای بیچارگی صورت میگیرد تا به لیلا و فرزندانش زندگی ببخشد. مریم به زندان رفته و سپس اعدام می شود و لیلا همراه با طارق راه سرزمین همسایه پاکستان را در پیش می گیرد.به دنبال حادثه ۱۱ سپتامبر و پایان حکومت طالبان  لیلا بازگشت به وطن میکند. او و طارق یتیم خانه ای دایر می کنند و لیلا حرفه معلمی را پیشه می کند، تا مردان و زنانی جدید تربیت کند. این کتاب زنان را بزرگ ترین قربانی بی ثباتی های موجود در جامعه معرفی می کند تا فریاد بی صدای آنها را به گوش افکار عمومی جهان برساند، تا شاید وجدان جهانی را بیدار کند.

اشخاص که عاشق کتاب های رمان استند این کتاب را برایشان پیشنهاد میکنم.

Read more

By In Uncategorized

!بیاید باهم مهربان باشیم

نویسنده: جمیل عزیزی – محصل انجنیری سیول

محبت کردن و کمک به دیگران همواره راه خوبی است برای اینکه روحیه خود را تقویت کرده و حال بهتری را تجربه کنیم. مهربانی به دیگران باعث بهبود روابط ما می‌شود. انسان هر قدر هم که بزرگ باشد، چه از نظر سن و یا مقام، باز هم از تنهائى گریزان است، احتیاج به دوست صمیمى و یک‌رنگ دارد. دوست دارد علاقه خود را براى کسى که نسبت به وى علاقمند است صرف کند، بشرط آنکه طرف او واقعا به وى علاقمند باشد. همه‌ی ما هر روز فرصت های زیادی برای محبت کردن و هدیه دادن عشق و محبت درونی مان به دیگران، مخصوصا نزدیکان و عزیزانمان داریم. پس بیاید تا باهم مهربان و دوست باشیم.

Read more

By In Uncategorized

څنګه کولی شو انګلیسی ژبه زده کړو

لیکوال: عبدالباسط کروخیل د ژورنالیزم او عامه اړیکو ډیپاړټمنټ محصل

ملګرو تاسو چې د مقالې په لوستلو یې پیل کړی ، یقینا د انګلیسي زده کړې کې بوخت یاست. شاید تاسو مختلف صنفونه تجربه کړي وي یا د ماشومتوب راهیسې د انګلیسي ژبې د بیلابیلو ټولګیو کې مو برخه اخسیتی وي . موږ تاسو ته بلنه درکوو چې دا مقاله تر پایه ولولئ ترڅو پوی شئ چې څنګه موږ کولی شو له ټولګي پرته انګلیسي زده کړو. کله چې موږ پر انګلیسي په سمه توګه خبرې وکولی شو ، نو موږ کولی شو په اسانۍ سره د نړۍ له نورو خلکو سره اړیکه ونیسو او موږ د خپلو اړکو ، افکارو او تجربو لړۍ پراخه کړو.  زما په اند انګلیسي ژبه په ټوله نړی کی د اړیکو لپاره ترټولو نږدې او غوره وسیله ده. انګلیسي ژبه د نړیوالې ژبې په توګه پیژندل شوې ده ، که چیری تاسو غواړئ لومړی انګلیسي زده کړئ تاسو باید په لنډ مهاله یا اوږود مهاله کې د انګلیسي ژبې زده کړې ته ژمن اوسئ. د مسلم کورس استاد ياسر الهاشمي په دې اړه داسې توصیه کوي او وایي، انګلیسي ژبه یو علم نه دی دایواځې یوه ژبه ده او دا ژبه ډیره آسانه ده .  هغه په دې اړه څو وړاندیزونه هم کوي چې موږ یې باید تعقیب کړو:

۱ : خپل قاموس ته وده ورکړئ (په ورځ کې لس ټکي یا 5 حروفونه باید حفظ کړو).

۲  : خپل ګرامر ته وده ورکړئ (په ځانګړي ډول د زمانی ټول ډولونه زده کړئ).

۳:  فعلونه او استعمالول باید په سمه توګه کې زده کړئ (تیر ، اوسنی ، راتلونکي).

۴: ستاسو باید خپل اوریدل پیاوړي کړئ یعنی د انګلیسی ژبې محاورې ، خبرونه واورئ او فلمونه هم وګور

۵ : په انګلیسي یې ولیکئ : یوه موضوع غوره کړئ او په اړه یې په انګلیسي کې ولیکئ. بیا یې ولولئ.

 ۶: نوی لغوته په جملو کې استعمال کړی .

‍ ۷: انګلیسي ناولونه او کتابونه ولولئ.

 ۸: په ورځني ژوند کې انګلیسي وکاروئ .

۹: یو هدف وټاکئ: په یاد ولرئ چې ولې تاسو د انګلیسي زده کړې پریکړه کول خورا مهم دي.

د انګلیسي زده کړې لپاره ځینې ځانګړي اهداف په لاندې ډول دي: په ټافل یا IELTS کې ځانګړې نمرې ته رسیدل.

۱۰: د شیشې مخې ته په خپل غږ تمرین وکړئ (یا خپل غږ ثبت کړئ ترڅو معلومه کړئ چې څه غلط دي.

 ۱۱: ګرامر د هرې ژبې یوه ترټولو مهمه برخه ده باید دیر وخت ګرامر ته ورکړئ.

۱۲: بل چا سره خبرې وکړئ: یو څوک ومومئ چې ورسره خبرې یعنی خپلو ملګرو سره څوک چې په دې موضوع کې علاقه لري.

 ۱۳: خپل ځان سره په انګلیسی خبرې وکرئ او خپل تول نوټونه او پلانونه په انګلیسي باید جوړ کړئ.

 ۱۴: تل صادق او خپل هدف ته ژمن اوسئ.

Read more

By In Uncategorized

رنگ های زندگی ام

نویسنده: زهره جلال – محصل ژورنالیزم و ارتباطات عامه

تلاش کردم که دیگر سمت اش نروم، باهاش قصه نکنم دیگر وقت ام را همرایش سپری نکنم، خواستم به سمت دیگر بروم چیزی جدیدی را امتحان کنم که‌بهتر از آن باشد، به یک دنیایی دیگر با رنگ‌های متفاوت. چمدان ام را بستم، تا بروم اما موفق نشدم خواستم راهی راه دیگر شوم اما هر لحظه ای که سپری می شد، من را وادار می نمود و به خود می کشاند تا آهسته آهسته زمان گذشته اما من موفق به ترک کردش نشدم چون طوری با من بود که من را وادار ساخت که باشم وخود را در وجود ام پرورش داده  تا هیچ‌ گاهی نتوانم ترکش کنم.‌ سال های متوالی باهم بودیم از دغدغه های روزگار و جامعه قصه های می کردم  شب ها با هم فکر می کردیم و چیز های جدید را خلق می نمودیم . و این بود که شد بهترین دوست،بهترین سرگرمی و بهترین همراه ام، من را به خود وابسته ساخت و به زندگی ام  امید و رنگی دیگری بخشید. وقتی رنگ ها و برس ها را میگرفتم برایم انگیزه می داد که روی بوم، نگفته ها و افسانه های جامعه ام را نقاشی کنم، نگفته های که  کسی با یک عکس  و کسی با یک اهنگ، و من روی بوم خواستم بیان کنم.  آثار های مختلف و زیبایی های که دیده نشده را خلاق و نقاشی کنم. این همه برایم امید به زندگی بخشید تنها میتوانستم به زندگی‌ام با همین رنگها رنگ بزنم و نقاشی کنم آهسته آهسته خواستم آثار های که سال ها و ماه رویش کار کرده بودم تمام آن ها را به نمایش قرار دهم. میخواستم با برگزاری یک نمایشگاه ایده ها کارکرد های خود را با دوستان و علاقمندان هنر  نقاشی شریک بسازم و فرصتی باشد تا آنها هم از آثارم دیدن کنند‌که خوشبختانه امسال توانستم برگزار کننده نمایشگاه نقاشی ام باشم،کوشش و تلاش ام را تا حدی به خرج دادم تا چیز های بهتر و جدید را به نمایش بگذارم و توانسته باشم مسئولیت را که به عنوان یک فرد جامعه خدمت کننده به وجه احسن ادا نمایم. همچنان از  حضور  عزیزان، فامیل ها، دوستان و رسانه های مختلف که زیر یک سقف جم شدند و از آثار به نمایش گذاشته ام دیدن نمودند سپاسگذار ی می‌کنم بابت تمام محبت و تشویق های شما عزیزان. یک باری دیگر برایم انگیزه های خلق نمودند تا بتوانم تلاش و فعالیت های بیشتری در عرصه هنر نقاشی داشته باشم..  
 

Read more

By In Uncategorized

رویا های طفولیت

نویسنده: منصور ابراهیم – محصل دیپارتمنت ژورنالیزم و ارتباطات عامه

شوق و اشتیاق دوره طفولیت هم آرزوست.  وقتی کودک هستیم آرزوهایی در ذهن داریم! که فقط يك رويا هستند. نمیدانیم چگونه به آرزوهاى مان برسیم، اما بدیل‌های کوچک ‌ خوشحال‌مان مى سازند.احمد نام دارد و شوق رانندگى به سرش زده! یگانه فرصتی که می‌تواند نقش یک راننده را بازی کند، همين موتر کهنه و باقى مانده از جنگ است. در فکر این نیست که موتر به چی شکل است، با لبخند در اسكليت شكسته و فرسوده اين موتر كهنه روياى صلح و آرامی را ميبيند. این روز ها صلح هم آرزوست.

Read more

By In Uncategorized

دلم یک غروب زیبا می‌خواهد

نویسنده: مژده حبیب – محصل دیپارتنمت ژورنالیزم و ارتباطات عامه

امتیاز تصویر: منصور ابراهیم – محصل دیپارتنمت ژورنالیزم و ارتباطات عامه

دلم یک غروب زیبا میخواهد دور از دغدغه های زندگی.  تا بروم به بام مانند روز های دیگر، غروب را تماشا کنم. پرنده های را در که آسمان نیلگون پرواز میکنند. میخواهند آزاد باشند و به هر جا خواستند بروند. به اطرافم نگاه کنم، به طبیعت که با چی ظرافتی نقاشی شده، به کوه ها خیره شوم کوه های که نشانه مقاومت و محافظت است. و در آن غروب زیبا با خود در سکوت فرو روم به زندگی، به گذشته و آینده فکر کنم. تماشای غروب برایم درس بزرگی است. چون در واقع نوعی طلوع است. غروب من را به یاد این می اندازد که هیچ چیز در زندگی پایدار نیست، اینکه قرار نیست هر روز خوب باشد و یا بد، خوش باشیم و یا هم خفه، برنده باشیم و یا بازنده . چرا که همه این روز ها میگذرد و این ما هستیم که در هر حالت باید تاب بیاوریم، از روز های بد ما درس بگیریم تا روز های خوب را بسازیم. نباید همیشه  انتظار روز های خوش را داشته باشیم چون قرار نیست بیاید بلکه ما باید روز های خوب را بیاوریم. زندگی هم به همین منوال میگذرد باید تلاش کنیم برای موفق شدن. گذشته درس و تجربه برای آینده است زمانی به گذشته ما فکر میکنیم میبینیم و درک میکنیم که هیچ تلاش ما بی فایده نبوده، شکست های ما تجربه و موفقیت های ما دست آورد بود و مهمتر از همه، همین که تلاش کردیم  کافیست.

Read more

By In Uncategorized

دریچه مراد خانی

. دریچه ای زیبای بود
من تنها اولین شخصی نیستم که با باز نمودن این دریچه بی صبرانه منتظر بودم، به مانند من خیلی اشخاص وقتی به محل مراد خانی میایند دل شان می شوند تا این دریچه را باز نموده و از فضایی که پشت این دریچه وجود دارد و از فضایی آن دیدن نمایند من هم این دریچه را باز نمودم چشمم به این فضایی قشنگ افتاد و خواستم این فضا و لحظه را قید دوربین نمایم

Read more

By In Uncategorized

5 Tips to Jumpstart Your Fulbright U.S. Scholar Program Application

Source: Fulbright Scholar Program Website

In advance of the Fulbright U.S. Scholar Program 2021-2022 competition beginning in Februrary, here are five tips to get a head start on your application:

1.    Join My Fulbright network to receive regional and discipline updates.  

My Fulbright provides applicants with information about recent program updates, webinar schedules, helpful resources, and suggestions for a strong application. Sign up today!

2.    Connect with Fulbright alumni in your field or region of interest.  

The Fulbright Scholar Directory helps applicants learn more about past projects and country priorities in your discipline. Many applicants reach out to alumni listed in the directory to learn more about their Fulbright experience or for assistance connecting with host institutions.

3.    Attend a Fulbright campus/conference presentation or webinar

If possible, we recommend that you attend a presentation or webinar hosted by Fulbright staff or alumni. During these sessions, you will learn important information about how the application and review processes work and hear recommendations on how to develop a compelling proposal.

4.    Connect with your Fulbright Liaison on campus to learn about supporting policies.

Fulbright Scholar Liaisons are a network of more than 2000 committed individuals working with faculty and administrators at U.S. higher education institutions, who advise applicants on the Fulbright U.S. Scholar Program. Reach out to your Fulbright Liaison to learn more about your institution’s Fulbright policies and procedures, connect with Fulbright alumni on campus, and even receive feedback on your application materials. 

5.    Connect with a member of the CIES Outreach & Recruitment team at IIE.

Each world region is managed by an Outreach & Recruitment team member, whose contact information can be found in each award description on the CIES website’s Catalog of Awards. Please direct any questions about specific award requirements or country preferences to the team member listed. You can connect with them via email or schedule a phone consultation to discuss your application.

Read more

By In Uncategorized

آرزو داشتم با هنر خودم درد دل کنم

نویسنده: زهره جلال- محصل دیپارتمنت ژورنالیزم و ارتباطات

آرزو داشتم با هنر خودم درد دل کنم ، و آنچه را که نگفتنی است ، بیارم بیرون بریزم، دلم میخواست می توانستم به خود بگویم زندگی ادامه دارد هیچ وقت دست تسلیم بالا مکن.

دلم میخواست خودم را نقاشی کنم برایم بال های برای پرواز بدهم،دلم میخواستم بگویم چرا در زندگی هیچ چیز مرا خشنود نمیکند ، دلم میخواست به کسی دل می باختم و همه چیز را فدایش میکردم

حداقل آرزو داشتم آنچه را برای شخصیت من نیافتی است بتوانم در پرده نقاشی بیان کنم .

این آن مصیبت است که گفتنش در چند کلمه سهل و روان است، با یک جمله تمام میشود اما انسان یک عمر آن را می چشد و درس می‌گیرد.

Read more